Einstellungen

Ansicht
Faksimile
Bilder neben dem Text
Textkritik
Textkritische Zeichen
Langes-s (ſ)
Gemination m (m̅)
Gemination n (n̅)
Streichung
Hinzufügung
Markierung von Entitäten
Alle Markierungen
Personen
Werke
Orte
Institutionen
Ereignisse

Überlieferung

Versand  Empfang
Versand: 30. 7. 1920
Zuckerkandl, Berta
Breitenstein am Semmering
Empfang: [30. 7. 1920 – 31. 7. 1920?]
Schnitzler, Arthur
Wien
Textzeuge 1
Signatur GB, Cambridge, University Library, Schnitzler, B 200
Typ Karte
Beschreibung 612 Zeichen
Handschrift blaue Tinte, lateinische Kurrentschrift

Textqualität

Diese Abschrift wurde noch nicht ausreichend mit dem Original abgeglichen. Sie sollte derzeit nicht – oder nur durch eigenen Abgleich mit dem Faksimile, falls vorliegend – als Zitatvorlage dienen.

Zitieren

Empfohlene Zitierweise
Berta Zuckerkandl an Arthur Schnitzler, 30. 7. 1920. In: Arthur Schnitzler: Briefwechsel mit Autorinnen und Autoren. Digitale Edition. Herausgegeben von Martin Anton Müller mit Gerd Hermann Susen, Laura Untner und Selma Jahnke, https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/L04000.html (Abfrage 18. 6. 2026)
Kurz-Identifier

Für gekürzte Zitate reicht die Angabe der Briefnummer aus, die eindeutig und persistent ist: »L04000«.

Wikipedia-Vorlage
{{Internetquelle |url=https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/L04000.html |titel=Berta Zuckerkandl an Arthur Schnitzler, 30. 7. 1920 |werk=Arthur Schnitzler: Briefwechsel mit Autorinnen und Autoren |hrsg=Martin Anton Müller mit Gerd-Hermann Susen, Laura Untner und Selma Jahnke |sprache=de |datum=1920-07-30 |abruf=2026-06-18 }}
Quelldaten

Die Quelldaten (TEI-XML) dieser Edition sind über Zenodo dauerhaft archiviert und zitierbar: DOI 10.5281/zenodo.20309129

Chronik

Freitag, 30. 7. 1920

Aufenthaltsorte
Tagebuch
Briefe mit Autorinnen und Autoren
Wiener Schnitzler
Kalliope Verbundkatalog
Weiteres

Berta Zuckerkandl an Arthur Schnitzler, 30. 7. 1920

|30. J. 1920.

Verehrter Freund!

Darf ich Sie nur um ein Wort bitten, wie es Ihnen geht, und welchen Verlauf die letzte Reise genommen hat? Da das Wetter vorläufig trostlos ist, so habe ich wenig Hoffnung Sie eines Tages hier zu sehen. Allerdings wäre dieser Möglichkeit ein weiterer Spielraum gegeben, da ich auf |Bitten Alma’s mein Bleiben bis 9ten A. ausdehne. Also – falls die Himmelslaune sich austoben sollte – bliebe noch für die ganze nächste Woche ein Wiedersehen – für mich u. Alma die angenehmste Erwartung.
Von diesen Zeilen sagen Sie bitte lieber nichts und geben Sie ein Lebenszeichen Ihrer getreuesten Freundin
B. Z.
    Bildrechte © University Library, Cambridge