Einstellungen

Ansicht
Faksimile
Bilder neben dem Text
Textkritik
Textkritische Zeichen
Langes-s (ſ)
Gemination m (m̅)
Gemination n (n̅)
Streichung
Hinzufügung
Markierung von Entitäten
Alle Markierungen
Personen
Werke
Orte
Institutionen
Ereignisse

Überlieferung

Versand  Empfang
Versand: 9. 8. 1897
Plessner, Elsa
Wien
Empfang: [9. 8. 1897 – 12. 8. 1897?]
Schnitzler, Arthur
Wien
Textzeuge 1
Signatur D, Marbach am Neckar, Deutsches Literaturarchiv, A:Schnitzler, HS.1985.1.419
Typ Brief
Beschreibung 1 Blatt, 4 Seiten, 1.900 Zeichen
Handschrift schwarze Tinte, lateinische Kurrentschrift

Textqualität

Diese Abschrift wurde noch nicht ausreichend mit dem Original abgeglichen. Sie sollte derzeit nicht – oder nur durch eigenen Abgleich mit dem Faksimile, falls vorliegend – als Zitatvorlage dienen.

Zitieren

Empfohlene Zitierweise
Elsa Plessner an Arthur Schnitzler, 9. 8. 1897. In: Arthur Schnitzler: Briefwechsel mit Autorinnen und Autoren. Digitale Edition. Herausgegeben von Martin Anton Müller mit Gerd Hermann Susen, Laura Untner und Selma Jahnke, https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/L03715.html (Abfrage 18. 6. 2026)
Kurz-Identifier

Für gekürzte Zitate reicht die Angabe der Briefnummer aus, die eindeutig und persistent ist: »L03715«.

Wikipedia-Vorlage
{{Internetquelle |url=https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/L03715.html |titel=Elsa Plessner an Arthur Schnitzler, 9. 8. 1897 |werk=Arthur Schnitzler: Briefwechsel mit Autorinnen und Autoren |hrsg=Martin Anton Müller mit Gerd-Hermann Susen, Laura Untner und Selma Jahnke |sprache=de |datum=1897-08-09 |abruf=2026-06-18 }}
Quelldaten

Die Quelldaten (TEI-XML) dieser Edition sind über Zenodo dauerhaft archiviert und zitierbar: DOI 10.5281/zenodo.20309129

Chronik

Montag, 9. 8. 1897

Aufenthaltsorte
Tagebuch
Briefe mit Autorinnen und Autoren
Wiener Schnitzler
Kulturveranstaltungen
Kalliope Verbundkatalog
Weiteres

Elsa Plessner an Arthur Schnitzler, 9. 8. 1897

den 9. VIII. 97

Verehrter, lieber Herr Doctor!

Ihre lieben und liebenswürdigen Zeilen bestätigeich mit herzlicher Freude! Inzwischen haben Sie ja auch erfahren, dass ich selbst von der absurden Correctur-idee zurückkam, gleich nachdem ich diese Absicht Ihnen mittheilte! Ich kann Ihnen nur sagen, dass ich folgen werde; schön still und ruhig sein und mich trösten. Ich bin ja so folg|sam. .  Heute haben Sie sich wieder ein neues Verdienst erworben! Sie haben meine Ballfrisur für die kommende Saison gerettet, die ich auf dem besten Wege war, zu zerstören durch verzweifeltes Ausrupfen jedes einzelnen Haares! Als ich Ihre Trostzeilen erhielt, beendigte ich sofort diese ebenso amusante, als vortheilhafte Procedur. Es ist aber nicht schön von Ihnen, dass Sie meinen heiligen Schmerz herabwürdigend, mich — zwar lieb und herzig – so frozzeln. Von einer … »Parabel. . « dürfen Sie mir eben nur schreiben, aber nicht spre|chen, sonst hätte ich Ihnen schnell bewiesen, dass ich selbst Ihnen, meinem hochmögenden Gönner gegenüber, nicht »wehrlos« bin, wenn ich 10 rosige und scharfe Fingernägel nicht ganz vergesse.
– Sonst aber bin ich kalt- und back-fischblütig –, werde mich nicht ins Wasser stürzen, umso mehr ich wieder einmal – von 40° Fieber vor 14 Tagen aufgestanden – höchst sorgsam auf meine miserable Gesundheit achten muss, welche ein anderes als moralisch kaltes Bad jetzt absolut nicht verträgt. –
|Also ich tröste mich. . . . 
Jemand, der nicht allzudumm ist, hat mir einmal gesagt – sehr drastisch und geradezu – »Publikum ist, wer nichts versteht« –. Da Sie derselben Ansicht – nur in homöopathischer Verdünnung, zu sein scheinen, wird es wohl so sein. – – –
Viele, viele herzliche »Danke« für Ihren geschriebenen Samariterdienst – und ebenso viel herzliche Grüße!
Stets dankbarer und mit unveränderlicher Verehrung
Elsa Plessner
P. S. Haben Sie »Warten« im »Magazin« vom 23. Juli bemerkt?
    Bildrechte © Deutsches Literaturarchiv, Marbach am Neckar